Lancement de l’ebook jeunesse accessible Mimine et Momo

Dans le cadre du lancement de sa deuxième adaptation en Langue des Signes Française, les éditions Benjamins Média co-organisent avec la bibliothèque Chaptal une journée de présentation publique de l’album adapté Mimine et Momo :

le vendredi 12 juin 2015 à partir de 9h30.

L’adaptation numérique au format ePub3 de ce titre à paraitre, comme du précédent « Un frère en bocal », a fait l’objet d’un travail étroit des éditions Benjamins Média avec l’équipe d’interprètes DES’L, le pôle sourd de la bibliothèque Chaptal de la Ville de Paris et les principales associations de sourds de Montpellier (CESDA, Arieda, Visuel LSF, CROP). Ce titre sera disponible sur l’iBookStore dès le 4 juin.

L’auteur Marie Nimier sera présente, ainsi que le comédien sourd François Brajou qui interprète l’histoire.

Au programme, le matin, deux interventions en direction des professionnels ; l’après-midi, deux interventions, une lecture de l’album par l’auteur, et une sensibilisation à la LSF par IVT. Présence d’interprètes toute la journée.

Conférence pro n°1 (9h30 à 10h30) : S’engager dans l’accessibilité pour un public sourd en bibliothèques…
Animée par Anne Laurence GAUTIER et David DE FILIPPO, bibliothécaires, pôle sourd Ville de Paris, bibliothèque Chaptal.
Les différents aspects à mettre en place pour une accessibilité réussie : l’organisation interne, les collections, les actions, la communication.

Conférence pro n°2 (10h45 à 11h45) : La technicité de la L.S.F. d’une adaptation littéraire d’un texte jeunesse
Animée par Marie LAMOTHE interprète DES’L et François BRAJOU, poète et comédien sourd
Les aspects linguistiques les plus ardues de l’adaptation de Mimine et Momo seront présentés ainsi que la méthode de travail pluridisciplinaire.

Présentation publique (14 à 16h) : L’ePub3 Mimine et Momo accessible aux enfants sourds aussi

  1. Lecture de Mimine et Momo par Marie NIMIER, l’auteur et traduction simultanée en L.S.F.
  2. Problématiques de l’adaptation d’un texte français en L.S.F. et de l’importance du bilinguisme par Marie LAMOTHE (interprète DES’L), François BRAJOU (poète et comédien sourd) et Sophie MARTEL (éditrice benjamins media).
  3. De l’importance et de l’intérêt du format ePub3 pour une accessibilité plurielle en faveur de tous les enfants par Sophie MARTEL (éditrice benjamins media)
  4. Atelier de sensibilisation à la langue des signes par Hrysto (IVT)

Entrée libre sur inscription par mail :

anne-laurence.gautier@paris.fr ou contact@benjamins-media.org

Laisser un commentaire